Xiao Xiao

Xiao Xiao is a Chinese poet and painter. Her poetry collections include Time Stands on Its Tiptoes; Even More Grief-filled Than Grief; Xiao Xiao’s Poems ( a bilingual Chinese-Spanish edition with Spanish translations by Yasef Ananda, published in Cuba, 2018); Elegy for Another World (Romanian translations by Horia Garbea, published in Romania, 2016); The Speed of Grief (Korean translations by Park Jaewoo, published in Korea, 2019); The Seeds of Job’s Tears (German translations by Wolfgang Kubin, forthcoming in Austria, 2021), and others. Her work has also been translated into English, Japanese, French, Vietnamese, Arabic, Bengali, and other languages. Her paintings were part of exhibits such as “Art by Contemporary Chinese Poets,” and “Contemporary Chinese Literati Painting and Calligraphy Exhibit.” Her long poem, “Elegy for Another World,” was named by critics as a representative work of Chinese women poets in the 1990s. Ouyang Yu’s English translation of the poem was published in the journal, Long Poem Magazine, in England.

Xiao Xiao is the recipient of numerous awards in China and abroad, including the Wen Yiduo Poetry Prize, 100 Years of Modern Poetry: Special Contribution Award, Poetry Currents Annual Poetry Award, Beijing Literature Poetry Award, 2018 Ten Outstanding Poets Award, and the Tudor Arghezi International Literature Award in Romania. She is the first Chinese recipient of this award, and Romania made her an honorary citizen. She was awarded the 2019 Philippine World Poet Laureate Award, and the Korean 2020 Changwon KC International Literature Award. In 2020, Xiao Xiao was included in Europe’s largest literary dictionary, Dictionary of International Literary Criticism (Kritisches Lexikon für fremdsprachige Gegenwartsliteratur). Her entry was written by Wolfgang Kubin.

Scroll to Top