Sona Van

Sona Van is an Armenian-American author who has authored 7 books of poetry that have, to date, been translated and published in 20 different languages around the world by the renowned authors and literary Icons of their respective nations. These include English, French, Spanish, Russian, German, Farsi, Turkish, Greek, Bulgarian, Romanian, Serbian, Slovak, Georgian, Polish, Ukrainian, Arabic, Chinese, Indian (2 dialects), Kiswahili (Kenya). She has 3 books in Russian language, translated and critiqued by the most prominent Russian contemporary Poet Prize laurate’s Evgeniy Rain and Inna Lesnyanskaya as well as poet, translator, Mikhail Sinelnikov, known for his translations of Armenian classics. Her works were published in numerous, prestigious literary magazines in Russia: «Orion», «Druzhba narodov (Fraternity of peoples), «Literaturnaya Gazeta» (Literary Newspaper), «Novy Mir» (New World), etc. Sona Van’s works had been critiqued by different literary authorities in numerous countries with 97 different articles. In 2017 Well respected Armenian Literary critic David Gasparyan published a 250-page monogram about Sona Van’s poetry, titled “The Blazing Rose”. The book was presented in the National Library of Armenia, October 30, 2018. Her last collections of the poems remain Libretto For The Desert and Belt and World. Sona Van was the Editor/Publisher of «Եղիցի լույս» (Let There Be Light) cultural and literary monthly journal in Los Angeles, California. Since 2006, she has been the co-founder and patron of «Նարցիս» (Narcis) cultural, art and literary journal which she has also been the editor of since 2013. Presently she is the co-founder of «Narcis TV» cultural program (Los Angeles, USA).

Scroll to Top