Ken Subedi is a professional Nepali translator and is part of the translation team at Global Press
Journal, inDrive, Translated, British Council among others. He has translated four children story
collections from English to Nepali, originally written by Cao Wenxuan in Chinese. He is a feature
writer at Annapurna Express, an English national daily where he reviews books and covers arts
and literature. He also writes regularly in Nepali for Nepali national dailies, Kantipur and
Annapurna Post, especially books reviews. Currently, he is overseeing media and outreach of
New York Writers Workshop and Himalayan Literature Festival.
